Ett barn är mycket mer än bara ett "barn". Det är ju en människa som jag.
Min son är ju en människa, presis som jag, med samma rättigheter som jag. Han är en människa, som jag måste hjälpa till att guida in i vår värld. När jag var liten hade behövt samma guiding, samma omhändertagande. På samma sätt är jag själv inte bara en "mamma" utan också en medmänniska som fått uppgiften att guida och hjälpa den här personen ― inte att "växa upp" utan att "komma in".
Han är ju en människa, alltså kan han utkräva ansvar av mig.Alltså förtjänar han respekt.Kärleken kommer också att finnas, men det räcker inte. Jag skulle vilja blir en klok förälder, inte bara en kärleksfull.
Men , man kan aldrig blir en100%, perfekt person:)
Ta det lite take it easy! Ha ha ha!
Mia said to me, "människa♪" and then "意味合いで悩むことがあってもとか言ってみる♪" Sure, I'm embarrassed for not being able completely to understand your blog articles in Swedish.
返信削除私もメモ書きの延長のように書いてしまいましたので、ちゃんとした文章ではないのですが、子供も私と同じく一人の人間であり、同じ権利を持っていると考えると、何となく母親という「立場」にがんじがらめになることなく、もっと柔軟に子供と接することができるように思えてきて、それで上の文章を書きました。
返信削除書いてあることそのものは大したものではなく、私も息子と同じように子供だった頃、世話をしてくれ、私達の世界を案内してくれたのと同じで、今ただ「母」としてだけ存在しているだけではなく、一人の人間である。そして息子も当然私と同じ一人の人間で、私と同じ権利を持っている、つまり世話をされる事・私が彼の世界の案内役になるのは当然の権利である。その権利を保障すべく、私はただ愛情に溢れる母親であるだけでなく「賢い」親でありたいというような感じのことです。
Thanks for your kind explanation. You have a really wonderful idea for being a good mom.
返信削除Hej Suzu-pon! Jag hoppas det är OK om jag blir din läsare. Jag tycker att du skriver otroligt bra. Jag tycker också att du är en fantastiskt mamma! (Och det tror jag att Dan tycker också!)
返信削除